母校である早稲田大学に、自らの名を冠したライブラリーを立ち上げた村上春樹。公の場に現れることも少なかった作家が始めた、人と人をつなぐ新たな場づくりとは?

BY MUTSUKO OTA, PORTRAITS BY TAKASHI HOMMA, PHOTOGRAPHS BY KOHEI OMACHI, EDITED BY JUN ISHIDA

 30年ぶりに足を踏み入れる早稲田大学は、学生運動の名残の立て看板があちこちに点在していたバンカラなキャンパスの面影はすっかりなりを潜めて、現代的に生まれ変わっていた。「4号館→」という看板を頼りにたどり着いた白い建物は、細い曲線の木製ルーバーがオブジェのようにぐるりと取り囲んでいて、異空間への入り口であることを教えてくれている。早稲田大学国際文学館、通称「村上春樹ライブラリー」。ここで、その名を冠された村上春樹その人に会えることになっていた。

 村上さんには、1996年に初めてお会いし、スコットランドとアイルランドの紀行文の執筆を依頼して以来(『もし僕らのことばがウィスキーであったなら』という一冊にまとまっている)、雑誌で連載などをお願いしてきたのだが、すっかりご無沙汰していた。そもそも、村上さんが出身大学に自らの名を冠した図書館をつくるということ自体がとても意外だった。作家の名がついた施設といえば、国語の教科書に載るような物故作家が肖像写真やら直筆原稿やらをショーケースに収めた「文学館」がほとんどだから。だいたいにおいて来館者は、薄暗くてシーンと静まり返った館内を黙って回遊し、陳列物をありがたく拝見する(失礼ながら、かび臭いとか辛気臭いと表現したくなることも少なくない)。図書館も同じく、神聖な書物の森の中では静粛を求められる。それは、静的な体験だ。「美術館は芸術の墓場である」と警告したドイツの哲学者がいたが、もしかしたら図書館や文学館にも同じことが言えるのかもしれない。

画像: 村上春樹(HARUKI MURAKAMI) 1949年京都市生まれ。1975年早稲田大学第一文学部映画演劇科卒業。1979年『風の歌を聴け』(群像新人文学賞)でデビュー。主な長編小説に『羊をめぐる冒険』(野間文芸新人賞)、『ねじまき鳥クロニクル』(読売文学賞)、『海辺のカフカ』、『1Q84』(毎日出版文化賞)、『騎士団長殺し』など。他に短編小説集、エッセイ集、紀行文、翻訳書など著書多数。フランツ・カフカ賞はじめ海外での文学賞の受賞も多い 早稲田大学のキャンパス内に開館した早稲田大学国際文学館(村上春樹ライブラリー)に佇む村上春樹。既存の建物をリノベーションしたライブラリーの設計は、建築家の隈研吾が担当した。1階から地下へと続く「階段本棚」には、村上作品を起点として広がるさまざまな書籍やセレクターにより厳選された世界の文学作品が並ぶ

村上春樹(HARUKI MURAKAMI)
1949年京都市生まれ。1975年早稲田大学第一文学部映画演劇科卒業。1979年『風の歌を聴け』(群像新人文学賞)でデビュー。主な長編小説に『羊をめぐる冒険』(野間文芸新人賞)、『ねじまき鳥クロニクル』(読売文学賞)、『海辺のカフカ』、『1Q84』(毎日出版文化賞)、『騎士団長殺し』など。他に短編小説集、エッセイ集、紀行文、翻訳書など著書多数。フランツ・カフカ賞はじめ海外での文学賞の受賞も多い

早稲田大学のキャンパス内に開館した早稲田大学国際文学館(村上春樹ライブラリー)に佇む村上春樹。既存の建物をリノベーションしたライブラリーの設計は、建築家の隈研吾が担当した。1階から地下へと続く「階段本棚」には、村上作品を起点として広がるさまざまな書籍やセレクターにより厳選された世界の文学作品が並ぶ

 だが、村上春樹ライブラリーはそんな図書館、文学館の既成概念をひっくり返してくれた。ルーバーのファサードをくぐりエントランスに入ると、まず正面にある地下へと続く階段が迎えてくれる。両側の壁には天井でアーチを描くように設えられた木製の本棚。これは、村上作品を「空間的に分析するとトンネル構造の作品が多い」と考えた建築家の隈研吾氏が、異空間にトンネルを通って下りていくイメージを表現したものだ。

 1階には初版本を含む村上春樹の全作品とこれまでに約50言語で刊行された翻訳版が所蔵されるギャラリーラウンジ、ジャズやクラシックのレコードコレクションが並ぶリビングを併設したオーディオルーム。地下にはグランドピアノの置かれたカフェ・ラウンジに加え、村上さんの書斎を再現した部屋まである。館内は温かみのある空間に仕上げられていて、まるで誰かの家に招かれたようだ。それもそのはず、いくつかの家具は村上邸から寄贈されたもの。居心地がよくて、学生が授業をサボって居ついてしまうのではと心配になるほどだ。ライブラリーをオープンするに至った理由を村上さんはこう語る。

画像: 1階のギャラリーラウンジ。奥の壁には“羊男”のイラストが描かれ、村上のデスクの上の様子が写る写真作品がかかっている。右側の棚には初版本を中心とした村上作品、左側には海外で翻訳された村上作品がずらりと並ぶ

1階のギャラリーラウンジ。奥の壁には“羊男”のイラストが描かれ、村上のデスクの上の様子が写る写真作品がかかっている。右側の棚には初版本を中心とした村上作品、左側には海外で翻訳された村上作品がずらりと並ぶ

「もともとかなりの数の本やレコードのコレクションがあるのですが、僕には子どもがいないので死んだら散逸してしまうでしょう。プリンストン大学にいたときにスコット・フィッツジェラルドのライブラリーを見せてもらったことがあって、ああ、こういうのがあるといいなとは思っていたんですよね。著書や原稿がまとめてアーカイブされていて、研究したい人が自由に閲覧できるような場所。それが最初の発想です」

 12歳にしてロシア文学に目覚め、14歳頃にはジャズやアメリカンポップスに心奪われ、小説と音楽とは今日まで片時も離れることがなかった。その村上さんの目で厳選された書籍とレコードのコレクションに加えて、貴重な生原稿や資料、書簡類も寄託・寄贈される。
「ライブラリーといっても、単にモノを置いても活用しなければ意味がないから、本やレコードを中心にアクティビティを起こしていきたいなと思って、徐々に発展させてきたんです。トークイベントや朗読会、そしてスタジオがあるのでラジオ放送もできる。僕は幼い頃から図書館に入り浸りで本があればそれで幸せという子どもだったから、図書館が好きなんですよ。でもここは図書館というより文化的なセンターにしたいし、僕自身も活動に積極的に関わる予定です。愛校心とか、そういうのはそんなにないですけど。『都の西北』の歌詞も知らないし(笑)」

画像: 2階に設えられた展示室

2階に設えられた展示室

画像: ライブラリーの模型や設計プロセスが展示された『建築のなかの文学、文学のなかの建築』展が開催中

ライブラリーの模型や設計プロセスが展示された『建築のなかの文学、文学のなかの建築』展が開催中

 2階には展覧会を行える自由なスペースもある。世はちょっとしたアートブームだが、文学と音楽に加えて、アート作品を展示する可能性もあるのだろうか。
「あるでしょうね。小説家の友達はゼロだけど、画家と音楽家の友達は多いですし。絵は好きで、最近わりによく買ってます。たとえば、ランボルギーニを買うというのは所有欲じゃないですか。でも絵というのは、今は僕が飾って保管してるけれど時が来たらまた返しますよ、という預かりもの。歴史的に見ても所有主が移っていくだけじゃないですか。だからいい。もちろん100万円で買って300万円になったと喜んでる人もいるけど、僕はただ眺めて楽しんでいるだけですから。いずれはその絵もここに来るんでしょうね。本もレコードも絵画も共存する総合的な場所になると思います」

※ 掲載商品の価格は、特に記載がないかぎり、「税込価格」で表示しています。ただし、2021年3月18日以前に公開した記事については「本体価格(税抜)」での表示となり、 掲載価格には消費税が含まれておりませんのでご注意ください。

 

This article is a sponsored article by
''.